Seit mehr als zehn Jahren arbeite ich als ausgebildete Übersetzerin (Mag. phil.) und Erwachsenentrainerin im Bildungsbereich.
Dabei begegnete mir immer wieder die Frage, wie abstrakte kulturelle und sprachliche Inhalte – bereits im frühen Bildungsalter – erfahrbar und verständlich vermittelt werden können.
Mit Sprache in Form entsteht ein System, das Übersetzungsprinzipien auf praktische Bildungs- und Erfahrungsräume überträgt. Ziel ist es, Orientierung in komplexen kommunikativen Situationen menschlich, strukturiert und qualitativ hochwertig zu ermöglichen.
Erfahrungen aus Tätigkeiten in der freien Wirtschaft (Pharma, Medizintechnik, Tourismus) fließen in die Entwicklung eines ganzheitlichen Vermittlungssystems ein.

